For a moment, let’s roll back the clock 40 years. If you were to ask a linguist, scholar and Bible translator what the word "worship" meant, according to the Biblical usage of it, you would get something akin to "pointed acts and moments of submission, sacrifice and obeisance". But today, the worship word has become almost a euphemism for "everything". This has happened not because the Bible changed, but because we stopped using it as the central text to define the word. And with the popular worship movement of the last 30 years, we have co-opted the "worship" term for almost everything and anything to which that movement was associated. I have done it, others have done, we’ve all done it. But we were wrong.

Autor: kim Gentes

Jahr: 2013

Update: 19.03.2013

weitere Infos:

© G. Baltes / T. Schröder
Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.